Ads Service

Main Menu

 
icon_home.gif Homepage
icon_community.gif Members Zone
· ข้อมูลส่วนตัว
ใช้งานได้เฉพาะสมาชิก ข่าวสารส่วนตัว
· บริการเว็บเมล์
· กระดานข่าว
ใช้งานได้เฉพาะสมาชิก กระดานฝากข้อความ
· รถไฟไทยแกลลอรี่
ใช้งานได้เฉพาะสมาชิก รายนามสมาชิก
· แบบสำรวจ
ใช้งานได้เฉพาะสมาชิก สมุดเยี่ยม
· เกี่ยวกับสมาชิก
favoritos.gif News & Stories
· เรื่องทั้งหมด
· เนื้อหาสาระ
· เรื่องสำหรับพิมพ์
· ยอดฮิตติดอันดับ
· ค้นหาข่าวสาร
· ค้นหากระทู้เก่า
nuke.gif Contents
· กำหนดเวลาเดินรถ
· ประเภทขบวนรถโดยสาร
· ข้อมูลเส้นทางรถไฟ
· แผนที่เส้นทางรถไฟ
· อัตราค่าโดยสาร
· คำนวณค่าโดยสารรถไฟ
· รูปแบบการให้บริการรถไฟ
· หมายเลขโทรศัพท์ที่สำคัญ
· ทริปท่องเที่ยวโดยรถไฟ
· ระบบติดตามขบวนรถ
som_downloads.gif Services
· Downloads
· GoogleSearch
· Hotels Booking
· FlashGames
· Wallpaper 1
· Wallpaper 2
· Wallpaper 3
· Wallpaper 4
icon_members.gif Information
· เกี่ยวกับเรา
· นโยบายความเป็นส่วนตัว
· แผนผังเว็บไซต์ฯ
ใช้งานได้เฉพาะสมาชิก ส่งข้อแนะนำติชม
· ติดต่อลงโฆษณา
· แนะนำและบอกต่อ
· สถิติทั้งหมด
· สำหรับผู้ดูแลระบบ
 

Sponsors

 

Rotfaithai.Com

 

Visitors

 


มีผู้เข้าเยี่ยมชม
สมาชิก:311280
ทั่วไป:13262202
ทั้งหมด:13573482
คน ตั้งแต่
01-08-2004
 


Rotfaithai.Com :: View topic - เกาหลีเหนือและเกาหลีใต้หารือเตรียมเปิดรถข้ามแดน
 Forum FAQForum FAQ   SearchSearch   UsergroupsUsergroups   ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

เกาหลีเหนือและเกาหลีใต้หารือเตรียมเปิดรถข้ามแดน
Goto page Previous  1, 2, 3, 4  Next
 
Reply to topic    Rotfaithai.Com Forum Index -> เกี่ยวกับรถไฟต่างประเทศ
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Wisarut
1st Class Pass (Air)
1st Class Pass (Air)


Joined: 27/03/2006
Posts: 42702
Location: NECTEC

PostPosted: 04/07/2008 2:25 pm    Post subject: รถไฟเกาหลีเพิ่งมีกำไรปีนี้ 130 ล้านดอลลาร์ Reply with quote

Korea’s railways face a bright future
Interantional Rail Journal - July 2008

Korail, Korea’s national train operator, has achieved a remarkable turnaround in its financial performance, while Korea Rail Network Authority is pushing ahead with a huge investment programme to expand the rail network, as David Briginshaw reports from Seoul.

LAST year Korail became a profitable organisation for the first time since the separation of train operation from infrastructure in 2004. Korail has transformed a deficit of Won 526 billion ($US 514 million) in 2006 into a profit of Won 133.3 billion, and this was achieved five years ahead of schedule.

There are three main reasons for this considerable achievement.

1. Revenue increased by Won 140 billion, thanks mainly to the continuing success of KTX, Korea’s high-speed rail service linking Seoul with Busan and Mokpo. รถไฟความเร็วสูง ทำรายได้เป็นกอบเป็นกำ เพิ่มจากเดิม 140 ล้านดอลลาร์

2. Korail managed to achieve what Mr Choi Han-Joo, Korail’s senior executive director, describes as “a real reduction in costs.” Staff costs, for example, were reduced by between Won 150 billion and 160 billion. ลดคนงานทำให้ลดค่าใช้จ่าย ตั้ง 150 ล้านดอลลาร์

3. The most important contributors to Korail’s financial turnaround were the proceeds from the development of stations and the sale of land around Yongsan station in Seoul. การพัฒนาที่ดิน ตามสถานี และ ขายที่ดิน ทำเงืนให้ บริษัทรถไฟเกาหลีจำกัด จริงๆ

But, as Choi points out, the improvement in Korail’s performance was all the more remarkable because the amount it had to pay in infrastructure charges went up considerably last year, from Won 510 billion in 2006 to Won 660 billion. ตอนนี้ลงทุนสร้างทาง ติดระบบไฟฟ้า ทำทางคู่ บูรณะทางเพิ่มจาก 510 ล้านดอลลาณื เป็น 660 ล้านดอลลาร์

Choi is confident that the 2007 result was not just a flash in the pan. “In 2006, the government and Korail set out a plan to improve the performance of the railway,” he says.

On the cost reduction side, Korail will reduce the workforce from 30,000 today to 25,000 by 2011. ลดคนงานอย่างน้อย 5พันคน ยาขมที่ต้องกิน

It also plans to close unprofitable passenger stations and freight terminals, and to automate many other stations by installing ticket machines.
ยุบสถานีเป็นที่หยุดรถและ ติด ที่ขายตั๋วอัตโนมัติแทน พร้อมเลิกย่านสินค้าที่ไม่ทำกำไรเพื่อพัฒนาที่ดิน

“A further Won 9 trillion will come from station development and selling land between 2007 and 2015,” says Choi. Korail plans to set up a property construction company to help it achieve this goal.(การพัฒนาที่ดินได้เงินอีก 9พันล้านดอลลาร์)

KTX continues to go from strength to strength. On April 3 last year, the third anniversary of the launch of the service between Seoul and Busan, KTX carried its 100 millionth passenger. Last year, KTX averaged 100,000 passengers/day, but in May this year it reached a record of 160,000 passengers/day. (คนขี่ KTX เพิ่ม จาก 100000 คนเป็น 160000 คนต่อวัน)

To cope with the continuing growth in traffic, Korail will take delivery next year of the first six of 19 10-car KTX II trains from Hyundai Rotem. KTX II is the first all-Korean high-speed train and will replace the 18-car KTX trains on the services from Seoul to Gwangju and Mokpo.
(รถไฟฟ้าความเร็วสูง รุ่นใหม่ทำในเกาหลีจะมาแทนรถเตเจเวที่ทำให้คนเกิดลมชักตายคารถมาแล้ว)

KTX II will also be used to launch a new service from Seoul to Suncheon and Yeosu where electrification and upgrading is nearing completion.

According to Mr Ahn Nag-Kyoun, executive director of Korea Rail Network Authority’s (KR) Railway Facilities Division, construction of the final section of the Seoul - Busan line from Daegu via Gyeongju to Busan is 65% complete and will open at the end of 2010. This will cut the Seoul - Busan journey time by about 30 minutes to 2h 10min, which should help to boost traffic even more.

(ทำทางใหม่ แทนการใช้ทางแต่ดินมจะทำเวลาได้เร็วกว่าเดิม อย่างน้อย 30 นาที)

Construction should start next year of the Honan high-speed line from Jochiwon via Iksan and Gwangju to Mokpo. “The Mokpo line should be ready by 2014, a year earlier than originally planned,” says Ahn. Mokpo will then be around 2 hours from Seoul instead of 3h 15min today.

(ทางใหม่ จาก กวางจูไปม็อกโป จะลดเวลาเดินทางจากกรุงโซลไปม็อกโป จาก 3 ชั่วโมง 15 นาทีเป็น 2 ชั่วโม)

KR plans to invest Won 63 trillion up to 2020 to upgrade and expand the Korean rail network. This means bringing key sections up to modern standards by realigning some sections, track doubling, and electrification. (จะลงทุนเพิ่มอีก 6 หมื่นล้านดอลลาร์เพื่ห้ทางทันสมัยกว่าเดิม โดยทำทางใหม่ ทางคู่ ติดระบบรถไฟฟ้า และ อัดหินบดหินล้างหินใหม่)

The Iksan - Suncheon - Yeosu line is being upgraded to allow the maximum speed to be increased from 120 to 180km/h. Yeosu will host an international Expo in 2012, so it is vital to have a commercial train service to Seoul in operation by then - the 444km trip currently takes about 5h 10min by the fastest trains. (จะเพิ่มความเร็วจาก 120 kph เป็น 180 kph สำหรับทางไปศูนย์ EXPO ที่ Yeosu ปี 2555)

The Samnangjin - Jinju line is also being upgraded (track doubling and electrification) to allow KTX to be introduced on the line in 2012 running at a maximum speed of 180km/h. KR plans to extend the electrification west from Jinju to Suncheon by 2014. (จะเร่งติดระบบรถไฟฟ้าให้เพื่อนำรถ KTX รุ่นเก่าไปใช้ ในปี 2557)


A number of new conventional lines are to be built either to plug gaps in the network or to prepare for the full opening of the inter-Korean border. The rail link on the east coast between North Korea and the South Korean town of Jeojin reopened in May last year, but the line from Jeojin to the south of Sokcho was closed during the Korean War and then dismantled. So thought is now being given to building a new line from Jeojin via Sokcho to Gangneung to link up with the existing railway, and another new line from there to Wonju.

(ทางเชื่อม 2 เกาหลี กำลังทำเพิ่มและ ช่วยเกาหลีเหนือสร้างทางที่เลิกใช้ไป)

However, as Ahn points out: “this is a political project, and there is no decision to proceed yet.”

Work has started on another section of new line along the east coast from Samcheok to Pohang. This single-track line will be used mainly for freight traffic. (ทางรถไฟสายใหม่ เป็นทางไปโรงเหล็กโปฮัง)

Further south, a new port has been built to relieve congestion at Busan’s existing port, so KR is building a new rail link which it hopes to complete next year. (ทางไปท่าเรือใหม่แทนท่าเรือปูซานที่คับคั่งถึงขีดจำกัด)

Korea is constructing a new capital city at Sejong, but the city is not rail served so KR is conducting a feasibility study for a new east-west line from Jochiwon via Sejong to Boryeong. (กำลังทางสายใหม่ บูรพา - ปัจจิม ผ่าน นครเซจงมหาราช - นครหลวงแห่งใหม่เพื่อทดแทนกรุงโซล ที่ อาจโดนเกาหลีเหลือ ยกกองทัพถล่มแหลก)

Should the inter-Korean border open fully for the free flow of railfreight traffic, railfreight will become far more important to Korail than it is today, as this opens up the possibility of sending freight from Japan via Korea, and via China or Russia to Europe. (จะเร่งทำทางเชื่อม 2 เกาหลีเพื่อขนสินค้าไปยุโรปทานไปทางเรือ)

In the meantime, Korail is pushing ahead with plans to run two passenger trains from Seoul to the Beijing Olympics next month. But, as IRJ goes to press, it is still far from clear whether Korail will gain approval from their North Korean counterparts for this highly symbolic service.

(กำลังรอให้เกาหลีเหนือเปิดทางเพื่อเดินรถพิเศษ กรุงโซล - กรุงปักกิ่ง เฉพาะ โอลิมปิกปักกิ่ง 8 สิงหาคม 2008)
Back to top
View user's profile Send private message
Wisarut
1st Class Pass (Air)
1st Class Pass (Air)


Joined: 27/03/2006
Posts: 42702
Location: NECTEC

PostPosted: 24/07/2008 9:29 am    Post subject: Reply with quote

สองเกาหลีส่องดรถไฟเชียร์ร่วมโอลิมปิกเหตุยิงนักท่องเที่ยวดับ

โดย ผู้จัดการออนไลน์ 22 กรกฎาคม 2551 17:22 น.


เอเจนซี - ความฝันที่จะได้เห็นกลุ่มกองเชียร์ชาวเกาหลีเหนือ และเกาหลีใต้ นั่งรถไฟร่วมกันไปยังกีฬาโอลิมปิกที่ปักกิ่ง ดูเหมือนต้องเป็นหมัน หลังเกิดเหตุทหารเปียงยางยิงนักท่องเที่ยวโซลช่วงต้นเดือนที่ผ่านมา เจ้าหน้าที่เผยวันนี้ (22)

ผู้นำทั้งสองประเทศบรรลุข้อตกลงร่วมกันระหว่างประชุมสองชาติเมื่อปีที่แล้วว่า จะส่งกลุ่มกองเชียร์ร่วมกันจำนวน 300 ราย เดินทางไปตามลุ้นให้กำลังใจนักกีฬาเพื่อนร่วมชาติระหว่างทำศึกโอลิมปิก 2008 ที่กรุงปักกิ่ง ด้วยรถขบวนไฟวิ่งผ่านคาบสมุทรเกาหลีไปสู่สาธารณรัฐประชาชนจีน เพื่อเป็นสัญลักษณ์แห่งสันติภาพระหว่างสองประเทศ ซึ่งในทางเทคนิคแล้วยังอยู่ในภาวะสงคราม

“ดูท่าทางแล้ว ด้วยการตัดสินใจของเรา มันคงเป็นเรื่องยากมาก” โฆษกกระทรวงรวมชาติเกาหลีของเกาหลีใต้ บอกกับผู้สื่อข่าว โดยอ้างถึงรถไฟขนวนพิเศษซึ่งได้จัดขึ้นเพื่อกีฬาโอลิมปิกในเดือนหน้า

ตามกำหนดเดิมขบวนรถไฟจะรับผู้คน 150 ราย มาจากทางใต้จากนั้นมุ่งหน้าขึ้นเหนือเพื่อรับอีก 150 คน จุดหมายปลายทางสุดท้าย คือ จีน เพื่อร่วมพิธีเปิดในเดือนสิงหาคม โดยเกาหลีเหนือ และใต้จะส่งกองเชียร์อีกกลุ่มไปเปลี่ยนกับกลุ่มแรกเมื่อผ่านไปได้ครึ่งทางของการแข่งขัน

ความสัมพันธ์ระหว่างสองชาติได้เสื่อมถอยลงไป นับตั้งแต่ลี เมียง บัค ประธานาธิบดีคนใหม่ของเกาหลีใต้ ก้าวเข้ารับตำแหน่งเมื่อเดือนกุมภาพันธ์ โดยเขาประกาศยุติให้ความช่วยเหลือให้กับเพื่อนบ้านชาตินี้และแสดงท่าทีแข็งกร้าวต่อโครงการนิวเคลียร์ของเปียงยาง

ทั้งนี้ ความสัมพันธ์ระหว่างสองประเทศยิ่งย่ำแย่หนัก จากกรณีนักท่องเที่ยวหญิงชาวเกาหลีใต้ถูกทหารเกาหลีเหนือถูกยิงเสียชีวิต ณ รีสอร์ตบนภูเขาคัมกัง ช่วงต้นเดือนที่ผ่านมา ขณะที่เปียงยางเพิ่มความโกรธแค้นให้กับโซลด้วยการเรียกร้องคำขอโทษและปฏิเสธให้ความร่วมมือเกี่ยวกับการสืบสวน

นอกจากนี้ นักวิเคราะห์ คาดหมายว่า ข้อโต้เถียงจากปัญหาดังกล่าว อาจทำให้สองชาติเกาหลีจะไม่เดินขบวนร่วมกันในพิธีเปิดกีฬาโอลิมปิกในวันที่ 8 สิงหาคม เช่นเดียวกับครั้งก่อนหน้านี้

ก่อนหน้านี้ เกาหลีเหนือ และเกาหลีใต้ เคยวางแผนส่งนักกีฬาลงแข่งโอลิมปิกที่ปักกิ่งร่วมกัน แต่การเจรจาไม่อาจหาข้อสรุปได้ เนื่องจากเกิดเสียงแตกแยกในหลายประเด็น
Back to top
View user's profile Send private message
Mongwin
1st Class Pass (Air)
1st Class Pass (Air)


Joined: 24/09/2007
Posts: 44506
Location: ทางรถไฟสายสุพรรณบุรี สายสงขลา

PostPosted: 24/07/2008 12:17 pm    Post subject: Reply with quote

ภาพบริเวณสถานี Dorasan ชายแดนเกาหลีเหนือ-เกาหลีใต้ จาก Google Earth ครับ

Click on the image for full size

ภาพถ่ายบริเวณป้ายบอกทางไปเปียงยางและโซลโดยคุณหมอ Rakpong ครับ

Click on the image for full size

ภาพโดยคุณ KIM, SUNG-JIN ใน Panoramio ครับ
Taken on 2007:06:01 12:16:53

Click on the image for full size
http://www.panoramio.com/photo/5044432
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Mongwin
1st Class Pass (Air)
1st Class Pass (Air)


Joined: 24/09/2007
Posts: 44506
Location: ทางรถไฟสายสุพรรณบุรี สายสงขลา

PostPosted: 30/09/2008 4:38 pm    Post subject: ผู้นำเกาหลีใต้เสนอเส้นทางสายไหมใหม่ Reply with quote

ผู้นำเกาหลีใต้เสนอเส้นทางสายไหมใหม่

มอสโก 30 ก.ย.51- เกาหลีใต้เสนอ "เส้นทางสายไหมใหม่" เพื่อขยายและกระชับความร่วมมือด้านคมนาคม การพลังงาน และการเกษตรกับรัสเซีย

สำนักข่าวยอนฮัพของเกาหลีใต้รายงานว่า ประธานาธิบดีลี มยอง-บัก ของเกาหลีใต้ เสนอโครงการความร่วมมือ "เส้นทางสายไหมใหม่" ดังกล่าวระหว่างการพบหารือกับบรรดาผู้นำนักธุรกิจชาวเกาหลีใต้และชาวรัสเซีย ที่กรุงมอสโก วานนี้ โดยระบุว่า โครงการดังกล่าวรวมถึงการเชื่อมโยงทางรถไฟสายทรานส์เกาหลี
(ทีเคอาร์) กับทางรถไฟสายทรานส์ไซบีเรีย (ทีเอสอาร์) ของรัสเซีย ซึ่งจะทำให้ชาวเกาหลีใต้สามารถเดินทางถึงทวีปยุโรปด้วยรถไฟ
ตลอดจนการขยายความร่วมมือด้านทรัพยากรน้ำมันและก๊าซธรรมชาติ และการร่วมพัฒนาพื้นที่ภาคการเกษตรและทรัพยากรป่าไม้ในดินแดนตะวันออกไกลของรัสเซีย

ประธานาธิบดีลี ชี้ว่า การเชื่อมโยงทางรถไฟทีเคอาร์และทีเอสอาร์ยังจะช่วยร่นระยะเวลาการขนส่งสินค้าจากเมืองท่าปูซานของเกาหลีใต้ไปยังทวีปยุโรปลงได้ถึงกึ่งหนึ่ง จากที่ต้องใช้เวลาถึง 40 วันในปัจจุบัน นอกจากนี้ เส้นทางเชื่อมโยงทางรถไฟนี้ยังจะช่วยส่งเสริมสันติภาพ และลดความตึงเครียดในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงเหนือ และในคาบสมุทรเกาหลีด้วย

ทั้งนี้ ประธานาธิบดีเกาหลีใต้อยู่ระหว่างเดินทางเยือนรัสเซียอย่างเป็นทางการเป็นเวลา 3 วัน เริ่มตั้งแต่วันอาทิตย์ที่ผ่านมา (28 ก.ย.) เพื่อเปิดประชุมสุดยอดกับผู้นำรัสเซีย และพบหารือกับบรรดาผู้นำนักธุรกิจนับว่าเขาเป็นประธานาธิบดีเกาหลีใต้คนแรกที่เดินทางเยือนรัสเซียในปีแรกที่เข้ารับตำแหน่ง.-สำนักข่าวไทย

อัพเดตเมื่อ 2008-09-30 14:01:38
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Wisarut
1st Class Pass (Air)
1st Class Pass (Air)


Joined: 27/03/2006
Posts: 42702
Location: NECTEC

PostPosted: 26/11/2008 9:14 am    Post subject: Reply with quote

โสมแดงระงับเดินรถไฟข้ามสองเกาหลี

โดย ASTVผู้จัดการรายวัน 24 พฤศจิกายน 2551 22:12 น.


เอเอฟพี – เกาหลีเหนือประกาศวานนี้(24)ว่า จะระงับการเดินรถไฟข้ามชายแดนสองเกาหลีตั้งแต่สัปดาห์หน้า อีกทั้งจะจำกัดการเดินทางเข้าออกพรมแดนด้วยวิธีอื่นๆ ตลอดจนจะเนรเทศชาวเกาหลีใต้ส่วนหนึ่งที่ประจำอยู่ใน 2 โครงการร่วมอันถือเป็นสัญลักษณ์แห่งการกลับคืนปรองดองกัน ซึ่งได้แก่ นิคมอุตสาหกรรมเกซอง และสถานตากอากาศภูเขาคุมกัง ทั้งนี้โสมแดงบอกว่า เพื่อเป็นการกระท้วง “นโยบายมุ่งประจันหน้ากัน” ของโสมขาว
สำนักข่าวของทางการเกาหลีเหนือแจ้งว่า ทางการผู้รับผิดชอบฝ่ายทหารของโสมแดง จะ “จำกัดอย่างเข้มงวด” ต่อชาวโสมขาวที่ข้ามพรมแดนเพื่อไปยังนิคมเกซองและสถานท่องเที่ยวเขาคุมกัง นอกจากนั้น ยังจะระงับไม่ให้ชาวเกาหลีใต้ข้ามไปท่องเที่ยวเมืองเกซองของเกาหลีเหนือ ทั้งหมดเหล่านี้ตั้งแต่วันที่ 1 ธันวาคม โดยถือเป็น “ขั้นตอนแรกของการรับมือกับสถานการณ์อันร้ายแรงยิ่งในความสัมพันธ์”ระหว่างสองฝ่าย
อย่างไรก็ดี เกาหลีเหนือแสดงท่าทีว่าจะไม่บังคับกดดันให้ปิดนิคมอุตสาหกรรมเกซอง ซึ่งเป็นตัวทำรายได้ให้ตนในราวปีละหลายสิบล้านดอลลาร์ ทั้งนี้ตามการเปิดเผยของกระทรวงการรวมชาติของเกาหลีใต้ ในจดหมายที่ฝ่ายโสมแดงส่งถึงกลุ่มธุรกิจต่างๆ ได้กล่าวว่าพนักงานชาวเกาหลีใต้ครึ่งหนึ่งในนิคมแห่งนี้จะต้องถอนตัวกลับไป ทว่าวัสดุและพนักงานที่มีความจำเป็นจะยังคงสามารถผ่านข้ามชายแดนไปได้
เกาหลีเหนือได้ประกาศในวันที่ 12 พฤศจิกายน ว่ามีแผนการ “จำกัดและปิด” การข้ามพรมแดนอย่างเข้มงวดตั้งแต่เดือนหน้า และคำแถลงวานนี้เป็นครั้งแรกที่มีการแจกแจงรายละเอียดของแผนการดังกล่าว
Back to top
View user's profile Send private message
CENTENNIAL
1st Class Pass (Air)
1st Class Pass (Air)


Joined: 30/03/2006
Posts: 3642
Location: Thailand

PostPosted: 26/11/2008 11:58 am    Post subject: Reply with quote

เอ๋า ผมยังกะว่าปีหน้าถ้าไปเที่ยวเกาหลีใต้ จะนั่งรถไฟไปที่สถานีรถไฟ Dorasan ซะหน่อย

แต่ถ้าสถานการณ์กลับมาเป็นแบบนี้ สงสัยว่ารถไฟคงจะไปไม่ถึง Dorasan แน่เลย
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail
Mongwin
1st Class Pass (Air)
1st Class Pass (Air)


Joined: 24/09/2007
Posts: 44506
Location: ทางรถไฟสายสุพรรณบุรี สายสงขลา

PostPosted: 26/11/2008 12:08 pm    Post subject: Reply with quote

ฟังแล้วก็นึกถึงอรัญประเทศ-ปอยเปตในอดีตครับ อาการเดียวกัน
ที่หยุดรถไทย ในปัจจุบันเลยกลายเป็นที่หยุดรถลึกลับที่ใครๆ ก็ไม่กล้าไปเยือนครับ

รอชมภาพจากผู้กองเอ็มปีหน้านะครับ
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Mongwin
1st Class Pass (Air)
1st Class Pass (Air)


Joined: 24/09/2007
Posts: 44506
Location: ทางรถไฟสายสุพรรณบุรี สายสงขลา

PostPosted: 28/11/2008 5:45 pm    Post subject: บริการรถไฟสองเกาหลีระงับช่วงสัมพันธ์ตึงเครียด Reply with quote

บริการรถไฟสองเกาหลีระงับช่วงสัมพันธ์ตึงเครียด

โซล 28 พ.ย.51 - ขบวนรถไฟซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของความปรองดองกันระหว่างเกาหลีเหนือกับเกาหลีใต้ ให้บริการเป็นเที่ยวสุดท้ายข้ามพรมแดนทางเหนือในวันศุกร์นี้ ก่อนที่เกาหลีเหนือจะระงับบริการจากความขัดแย้งกับเกาหลีใต้ที่รุนแรงขึ้น

Click on the image for full size

นายชิน จาง-ชอล พนักงานขับรถไฟ กล่าวว่า เขารู้สึกเศร้าใจที่บริการรถไฟข้ามพรมแดนต้องยกเลิกอีกครั้ง แต่คาดว่าน่าจะระงับในช่วงเวลาหนึ่งเท่านั้น หลังจากที่เขาเป็นผู้ขับรถไฟข้ามพรมแดนที่เพิ่งรื้อฟื้นบริการเป็นครั้งแรกในรอบ 56 ปี เมื่อเดือน พ.ค.ปีที่แล้ว และจากนั้นได้เปิดให้บริการรถไฟระยะทาง 7.3 กิโลเมตรตามปกติในเดือน ธ.ค. ทั้งนี้ เกาหลีเหนือจะเริ่มเข้มงวดการขนส่งข้ามพรมแดนตั้งแต่วันที่ 1 ธ.ค.51 นี้เป็นต้นไป พร้อมทั้งดำเนินนโยบายเผชิญหน้ากับเกาหลีใต้ ด้วยการระงับบริการรถไฟ และล้มเลิกการท่องเที่ยวที่เมืองแคซอง.-สำนักข่าวไทย
อัพเดตเมื่อ 2008-11-28 13:20:41
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
heerchai
1st Class Pass (Air)
1st Class Pass (Air)


Joined: 29/07/2006
Posts: 7730
Location: อ.หาดใหญ่ จ.สงขลา

PostPosted: 28/11/2008 9:06 pm    Post subject: Reply with quote

Mongwin wrote:
ฟังแล้วก็นึกถึงอรัญประเทศ-ปอยเปตในอดีตครับ อาการเดียวกัน
ที่หยุดรถไทย ในปัจจุบันเลยกลายเป็นที่หยุดรถลึกลับที่ใครๆ ก็ไม่กล้าไปเยือนครับ

รอชมภาพจากผู้กองเอ็มปีหน้านะครับ

ยังมีอีกที่หนึ่ง สะพานสุไหงโกลกข้ามฝั่งไปมาเลเชีย เป็นจุดน่าพิศวง ครับ Rolling Eyes
Back to top
View user's profile Send private message
Wisarut
1st Class Pass (Air)
1st Class Pass (Air)


Joined: 27/03/2006
Posts: 42702
Location: NECTEC

PostPosted: 24/02/2020 6:07 pm    Post subject: Reply with quote

Mongwin wrote:
เกาหลีเหนือและใต้เตรียมสำรวจพื้นที่เพื่อปรับปรุงเส้นทางรถไฟข้ามพรมแดน
จส.100 21 ต.ค. 61 13:07น.
ต่างประเทศ


เตรียมทำทางรถไฟเชื่อมเกาหลีเหนือและใต้เผื่อจะได้เตรียมการจัดโอลิมปิกร่วมกัน ในปี 2032 ใน เกาหลีใต้ผลักดันโครงการถนน ทางรถไฟเชื่อมสองเกาหลี
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Reply to topic    Rotfaithai.Com Forum Index -> เกี่ยวกับรถไฟต่างประเทศ All times are GMT + 7 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3, 4  Next
Page 3 of 4

 

Share |

Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group


Forums ©