RailServe.Com

Main Menu

 
icon_home.gif Homepage
icon_community.gif Members Zone
· ข้อมูลส่วนตัว
ใช้งานได้เฉพาะสมาชิก ข่าวสารส่วนตัว
· บริการเว็บเมล์
· กระดานข่าว
ใช้งานได้เฉพาะสมาชิก กระดานฝากข้อความ
· รถไฟไทยแกลลอรี่
ใช้งานได้เฉพาะสมาชิก รายนามสมาชิก
· แบบสำรวจ
ใช้งานได้เฉพาะสมาชิก สมุดเยี่ยม
· เกี่ยวกับสมาชิก
favoritos.gif News & Stories
· เรื่องทั้งหมด
· เนื้อหาสาระ
· เรื่องสำหรับพิมพ์
· ยอดฮิตติดอันดับ
· ค้นหาข่าวสาร
· ค้นหากระทู้เก่า
nuke.gif Contents
· กำหนดเวลาเดินรถ
· ประเภทขบวนรถโดยสาร
· ข้อมูลเส้นทางรถไฟ
· แผนที่เส้นทางรถไฟ
· อัตราค่าโดยสาร
· คำนวณค่าโดยสารรถไฟ
· รูปแบบการให้บริการรถไฟ
· หมายเลขโทรศัพท์ที่สำคัญ
· ทริปท่องเที่ยวโดยรถไฟ
· ระบบติดตามขบวนรถ
som_downloads.gif Services
· Downloads
· GoogleSearch
· Hotels Booking
· FlashGames
· Wallpaper 1
· Wallpaper 2
· Wallpaper 3
· Wallpaper 4
icon_members.gif Information
· เกี่ยวกับเรา
· นโยบายความเป็นส่วนตัว
· แผนผังเว็บไซต์ฯ
ใช้งานได้เฉพาะสมาชิก ส่งข้อแนะนำติชม
· ติดต่อลงโฆษณา
· แนะนำและบอกต่อ
· สถิติทั้งหมด
· สำหรับผู้ดูแลระบบ
 

Sponsors

 

Rotfaithai Gallery in Facebook

 

Visitors

 


มีผู้เข้าเยี่ยมชม
สมาชิก:311232
ทั่วไป:13179861
ทั้งหมด:13491093
คน ตั้งแต่
01-08-2004
 


Rotfaithai.Com :: View topic - รณรงค์อนุรักษ์ภาษาไทย ในโอกาสวันภาษาไทยแห่งชาติ (๒๙ ก.ค.)
 Forum FAQForum FAQ   SearchSearch   UsergroupsUsergroups   ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

รณรงค์อนุรักษ์ภาษาไทย ในโอกาสวันภาษาไทยแห่งชาติ (๒๙ ก.ค.)
Goto page 1, 2, 3, 4  Next
 
Reply to topic    Rotfaithai.Com Forum Index -> สัพเพเหระ
View previous topic :: View next topic  
Author Message
CivilSpice
1st Class Pass (Air)
1st Class Pass (Air)


Joined: 18/03/2006
Posts: 11192
Location: หนองวัวหนุ่มสเตชั่น

PostPosted: 14/07/2009 4:12 pm    Post subject: รณรงค์อนุรักษ์ภาษาไทย ในโอกาสวันภาษาไทยแห่งชาติ (๒๙ ก.ค.) Reply with quote

Click on the image for full size

ทราบหรือไม่ว่า วันที่ ๒๙ กรกฎาคม ของทุกปี "วันภาษาไทยแห่งชาติ"

"วันภาษาไทยแห่งชาติ" มีขึ้นครั้งแรกเมื่อปี พ.ศ.๒๕๔๒ ในวโรกาส ที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวทรงเจริญพระชนมพรรษา ๖ รอบในปีนั้น จัดขึ้นเพื่อเป็นการเฉลิมพระเกียรติ และสนองพระมหากรุณาธิคุณของพระองค์ท่านในด้านภาษาไทย และเพื่อกระตุ้นให้สถาบันการศึกษา องค์กร หน่วยงานต่างๆ ของภาครัฐ ภาคเอกชนและประชาชนชาวไทยได้ตระหนักในความสำคัญของภาษาไทย ร่วมใจกันใช้ภาษาไทยอย่างถูกต้อง และรักษาภาษาไทยอันเป็นภาษาประจำชาติไว้ให้งดงามยั่งยืนตลอดไป โดยกำหนดให้วันที่ ๒๙ กรกฎาคม ของทุกปีเป็น "วันภาษาไทยแห่งชาติ"

เนื่องด้วยพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว รัชกาลปัจจุบันได้ทรงพระกรุณาเสด็จฯไปทรงร่วมอภิปรายกับผู้ทรงคุณวุฒิทางภาษาไทยของชุมนุมภาษาไทย คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัยเกี่ยวกับปัญหาการใช้คำไทย เมื่อวันที่ ๒๙ กรกฎาคม ๒๕๐๕ ซึ่งแสดงให้เห็นถึงพระปรีชาสามารถ ความสนพระราชหฤทัย และความห่วงใยในภาษาไทยของพระองค์ท่านเป็นอย่างมาก คณะรัฐมนตรีจึงได้มีมติเมื่อวันที่ ๑๓ กรกฎาคม ๒๕๔๒ เห็นชอบให้วันดังกล่าวเป็นวันภาษาไทยแห่งชาติ ตามที่ทบวงมหาวิทยาลัยได้เสนอไปท่ามกลางกระแสความเปลี่ยนแปลงในสังคม ซึ่งหลายฝ่ายพากันเป็นห่วงภาษาไทย ซึ่งเป็นมรดกวัฒนธรรมที่สำคัญอย่างหนึ่ง

นอกจากนี้พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว ได้ทรงย้ำให้ประชาชนชาวไทยตระหนักถึงความสำคัญของภาษาไทย และพระราชทานแนวความคิดในการอนุรักษ์ภาษาไทยในโอกาสต่างๆ อยู่เสมอ

ที่สำคัญยิ่งกว่านี้ คือ เป็นที่ประจักษ์ว่า พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวมีพระปรีชาญาณและพระอัจฉริยภาพในการใช้ภาษาไทย ทรงรอบรู้ปราดเปรื่องถึงรากศัพท์ของคำไทย คือ ภาษาบาลีและสันสกฤต ทรงพระอุตสาหะวิริยะแปลและเรียบเรียงวรรณกรรมภาษาต่างประเทศ เป็นภาษาไทยที่สมบูรณ์ด้วยลักษณะวรรณศิลป์ มีเนื้อหาสาระที่มีคุณค่าเป็นคติในการเสียสละเพื่อส่วนรวม และเป็นแบบอย่างแก่ประชาชนในการใช้ภาษาไทย ดังจะเห็นได้จากพระราชนิพนธ์แปลเรื่องนายอินทร์ผู้ปิดทองหลังพระ ติโต พระราชนิพนธ์แปลบทความเรื่องสั้นๆ หลายบท และพระราชนิพนธ์ เรื่อง พระมหาชนก นับเป็นพระมหากรุณาธิคุณล้นเกล้าล้นกระหม่อมที่สุดมิได้แก่วงการ

อย่างไรก็ดีเป็นที่น่าเสียดายว่า ปัจจุบันภาษาไทยอยู่ในสภาวะที่แปรผันเสื่อมโทรมลง ซึ่งมิใช่ เนื่องจากกาลเวลา แต่สาเหตุสำคัญประการหนึ่งเกิดจากคนไทยได้ละเลยต่อความสำคัญในการใช้ภาษาไทย ทั้งนี้ อาจจะเกิดจากระบบการถ่ายทอดที่ยังขาดประสิทธิภาพ ความเปลี่ยนแปลงของวิถีชีวิตและอิทธิพลของวัฒนธรรมต่างชาติที่แพร่กระจายหลั่งไหลเข้าสู่สังคมไทยอย่างรวดเร็ว อีกทั้งเยาวชนในปัจจุบันยังมีพื้นฐานภาษาไทยด้อยลง และเข้าใจหลักการใช้ภาษาอย่างผิวเผิน ขาดโอกาสที่จะเรียนรู้สุนทรียภาพ ความประณีต ไพเราะของถ้อยคำทำนองไทย สื่อมวลชนเองทั้งที่เป็นสื่อสิ่งพิมพ์และสื่อโสตทัศน์ก็มีการใช้ภาษาต่างประเทศและภาษาไทยที่ผิดเพี้ยนในการสื่อสารมากขึ้น ทำให้เยาวชนมีวิธีคิดและการใช้ภาษาไทยอย่างถูกต้องน้อยลง จนเป็นที่น่าวิตกว่าเอกลักษณ์ทางภาษาไทยกำลังจะสูญหายไปในที่สุด

Click on the image for full size

ดังนั้น เพื่อเป็นการอนุรักษ์ภาษาไทย และเป็นการเสริมสร้างวัฒนธรรมอันดี ในการเห็นคุณค่าของภาษาไทย อันเป็นมรดกตกทอดกันมาตั้งแต่บรรพบุรุษ จึงใคร่ขอความร่วมมือ มายัง พี่ๆ เพื่อนๆ และน้องๆ ชาวรถไฟไทยดอทคอม ให้ช่วยกันใช้ภาษาไทยในรูปแบบที่ถูกต้อง เพื่อเป็นแบบอย่างที่ดีแก่ลูกๆ หลานๆ ในรุ่นหลังๆ และเป็นความภาคภูมิใจของตัวเองสืบต่อไป

=======================

ขอขอบพระคุณที่มาและภาพประกอบ จาก

- เว็บไซต์ครูบ้านนอก.คอม
- เว็บไซต์เด็กดี.คอม
- บล็อคโอเคเนชั่น


Last edited by CivilSpice on 05/02/2010 6:57 am; edited 1 time in total
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
tong_sanam
1st Class Pass (Air)
1st Class Pass (Air)


Joined: 15/05/2007
Posts: 1550
Location: พิกัดที่ 385.593

PostPosted: 14/07/2009 6:47 pm    Post subject: Reply with quote

อันที่จริงภาษาไทยยังคงรูปและเสียงดังเดิม
เพียงแต่มนุษย์เท่านั้นทำให้มันเปลี่ยนรูปและเสียงผิดเพี้ยน

ร่วมอนุรักษ์ภาษาไทยในวันภาษาไทยแห่งชาติ ครับ
_________________
Click on the image for full size

"ที่นี่สถานีชุมทางสนามชัยเขต
ท่านที่จะเดินทางไป จันทบุรี ตราด
โปรดข้ามไปรอการโดยสารในชานชาลาที่ 2"
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
CivilSpice
1st Class Pass (Air)
1st Class Pass (Air)


Joined: 18/03/2006
Posts: 11192
Location: หนองวัวหนุ่มสเตชั่น

PostPosted: 28/07/2009 9:10 am    Post subject: Reply with quote

พรุ่งนี้แล้วนะครับ ที่จะเป็นวันภาษาไทยแห่งชาติ เราเองในฐานะที่เป็นคนไทย
ก็ขอให้ช่วยกันอนุรักษ์ภาษาไทยเอาไว้ เพื่อลูกหลานและเพื่อเป็นความภาคภูมิใจครับ

Click on the image for full size

Click on the image for full size
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
tuie
1st Class Pass (Air)
1st Class Pass (Air)


Joined: 09/07/2006
Posts: 12156
Location: สถานีบ้านตุ้ย

PostPosted: 28/07/2009 9:31 am    Post subject: Reply with quote

ร่วมส่งเสริมการอนุรักษ์ภาษาไทยด้วยอีกคนหนึ่งครับท่าน วมต. ผู้มีตัวตน Smile

ตอนนี้ที่ขัดหูขัดตาคนชรามาก คือ คำว่า "งานเข้า" นี่แหละครับ Exclamation

พูดกัน ใช้กันแพร่หลายมากทั้งๆที่เดิมก็มีคำอื่นที่ถูกต้องตามหลักภาษาไทยใช้ได้อยู่แล้ว เช่น งานยุ่ง เดือดร้อน เป็นเรื่องฯลฯ ส่วนที่ใช้คำว่าเข้าตามหลังคำอื่นแล้วถูกต้องตามหลักภาษา(เท่าที่นึกออก) เช่น ผีเข้า เท่านั้น Embarassed Laughing
_________________
นสน.าย./อ.ตุ้ย/อ.หลวงอัคคีเทพอาณัติ/
http//:www.facebook.com/VISIT-RAILWAY-MUSEUMS-1521959098131925/
Click on the image for full size
Back to top
View user's profile Send private message
Patiew
1st Class Pass (Air)
1st Class Pass (Air)


Joined: 02/04/2008
Posts: 1058
Location: กำแพงแสน

PostPosted: 28/07/2009 11:10 am    Post subject: Reply with quote

ป้าขอร่วมอนุรักษ์ภาษาไทยด้วยคนค่ะ

เป็นที่น่าเศร้าใจว่าปัจจุบันการศึกษาไทย ให้ความสำคัญกับการอนุรักษ์ภาษาไทยน้อยลงมาก ป้าขอยกตัวอย่างที่ประสบกับตัวเองให้ชมกันค่ะ จากบทสนทนาของป้าและเพื่อนคนหนึ่ง (ให้นามสมมติว่า "พี่เล็ก") ซึ่งพี่เล็กมีลูกสาวและลูกชายเรียนอยู่ชั้นประถมต้นและอนุบาล ตามลำดับ อยู่มาวันหนึ่งเวลา 2 ทุ่ม ป้าก็ได้รับโทรศัพท์จากเพื่อน

พี่เล็ก: เจ๊..ช่วยเขียนกลอนดอกสร้อยให้หลานหน่อยสิ พรุ่งนี้ต้องส่งการบ้านครูแล้ว เราเขียนไม่เป็น เจ๊ช่วยเขียนให้หน่อยนะ
ป้า: กลอนดอกสร้อย ทำไมไม่ให้น้องป่านลองเขียนเองล่ะ จะถูกหรือผิดครูคงไม่ว่าอะไรหรอก ตัวเองรู้รึเปล่าว่ากลอนดอกสร้อยนี่น่ะ เขียนไม่ยากเลยนะ ตัวเองจำได้สักบทไหมล่ะ
พี่เล็ก: จำไม่ได้เลยเจ๊ ไม่รู้จะทำยังไง ตัวเองเขียนให้หน่อยนะ
ป้า: แบบนี้ไงตัวเอง "เด็กเอ๋ยเด็กน้อย ความรู้เจ้ายังด้อยเร่งศึกษา......... แล้วลงท้ายด้วยเอยฯ น่ะตัวเอง"
พี่เล็ก: จำไม่ได้แล้วเจ๊ แต่งให้หน่อยนะ
ป้า: เอางี้ เดี๋ยวเราจะหาตัวอย่างส่ง mail ไปให้นะ แล้วตัวเองลองประยุกต์ดู หรือให้น้องป่านดู เดี๋ยวก็เขียนได้
.
.
.
จากบทสนทนาข้างต้น ป้ารู้สึกเศร้าใจมาก เนื่องจากพ่อแม่ของเด็กเค้ามุ่งส่งเสริมความรู้ทางวิชาการให้ลูกทุกอย่าง ไม่ว่าจะเป็นทางด้านวิทยาศาสตร์ คณิตศาสตร์ และอื่นๆ อีกมาก เนื่องจากเห็นว่าลูกสามารถนำความรู้ที่ได้ไปแข่งขันความเป็นเลิศทางวิชาการกับคนอื่นๆ ได้ แต่ละเลยการเรียนรู้ภาษาไทยไปโดยสิ้นเชิง ด้วยเหตุว่าไม่จำเป็นต้องใช้ในการแข่งขันแต่อย่างใด เป็นเพียงเรียนรู้แล้วนำมาใช้ในชีวิตประจำวันเท่านั้น หารู้ไม่ว่าการให้เด็กฝึกแต่งกลอนเป็นการขัดเกลาความกระด้างของจิตใจ เพื่อให้มีการพัฒนา EQ ควบคู่ไปกับการพัฒนา IQ สู่ความเป็นเลิศนั่นเอง น่าเศร้าจริงๆ

แบบนี้แล้ว อนาคตเด็กไทยคง IQ สูงในทุกเวที ทั้งระดับชาติและระดับนานาชาติ อย่างที่เราเห็นการประโคมข่าวกันทางหน้าจอทีวีอยู่เสมอๆ นั่นไง แต่ EQ คงแย่ลงอีกมากถ้าเราไม่ช่วยกันรณรงค์ให้เด็กไทยเห็นความสำคัญของภาษาไทย ตั้งแต่วันนี้

และคำที่เห็นใช้กันจนติดหูและขัดเคืองใจป้ามากที่สุด เห็นจะเป็นคำว่า "กู" และ "มึง" ที่น้องๆ นิสิต นักศึกษายังนิยมใช้พูดกันอยู่อย่างแพร่หลายทั้งในสถานศึกษาและในชีวิตประจำวันด้วย เห็นน้องๆ นิสิตหญิงหน้าตาสะสวยเดินมา เราก็ว่าช่างน่ารักอะไรอย่างนี้ แต่พอได้ยินคำพูดคำแรกที่ใช้ทักทายกับเพื่อนว่า "มึงทำอะไรอยู่ กูมารอตั้งนานแล้ว" โอย..หน้าตาสวยๆ หมดค่าก็ตอนใช้ภาษาไทยดั้งเดิมไม่ถูกที่ถูกเวลานี่เอง Sad
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail MSN Messenger
tong_sanam
1st Class Pass (Air)
1st Class Pass (Air)


Joined: 15/05/2007
Posts: 1550
Location: พิกัดที่ 385.593

PostPosted: 28/07/2009 2:58 pm    Post subject: Reply with quote

จำได้ว่าเคยอ่าน ฟอร์เวิร์ดเมล์ เขาเอากระดาษคำตอบของ "นักศึกษา" มาให้ดู เป็นวิชาเขียนบรรยาย พวกเล่นใช้ภาษาวัยรุ่น+ภาษาแสลง เขียนบรรยายเลย ปวดหัวแทนอาจารย์ที่ตรวจ
_________________
Click on the image for full size

"ที่นี่สถานีชุมทางสนามชัยเขต
ท่านที่จะเดินทางไป จันทบุรี ตราด
โปรดข้ามไปรอการโดยสารในชานชาลาที่ 2"
Back to top
View user's profile Send private message MSN Messenger
ivetren
3rd Class Pass
3rd Class Pass


Joined: 02/09/2007
Posts: 174
Location: ลำพูน ประเทศไทย

PostPosted: 28/07/2009 5:46 pm    Post subject: Reply with quote

ในกรณีที่เป็นคำไทยที่มันไม่เคยพบเคยเห็น แล้วก็ยังเขียนยาก ทำให้เขียนผิดกันบ่อย แม้กระทั่งสื่อ อันนี้ผิดไหมครับ

ในความดิดผมผมคิดว่าไม่ถูก แต่ก็ไม่ผิด เพราะอย่างน้อยเราก็ไม่ตั้งใจ แต่ถ้าตั้งใจเขียนผิดนี้ผิดเต็ม ๆ เลย
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
box_car
1st Class Pass (Air)
1st Class Pass (Air)


Joined: 28/03/2006
Posts: 2169
Location: บ่อเลี้ยงสิ่งมีชีวิต ชนิดกินไก่ ผิวเกล็ด

PostPosted: 28/07/2009 7:12 pm    Post subject: Reply with quote

นอกจากการใช้คำให้ถูกทั้ง พยัญชนะ ตัวสะกด และวรรณยุกต์แล้ว
อีกอย่างที่น่าจะทำให้ถูกคือการนำไปใช้ ทั้งการสร้างประโยค การเขียนเพื่อสื่อสาร ควรให้ถูกกาลเทศะด้วย
_________________
Click on the image for full size
Back to top
View user's profile Send private message
pattharachai
1st Class Pass (Air)
1st Class Pass (Air)


Joined: 27/03/2006
Posts: 6536
Location: ราชอาณาจักรไทย

PostPosted: 28/07/2009 8:53 pm    Post subject: Reply with quote

jigoku wrote:
ในกรณีที่เป็นคำไทยที่มันไม่เคยพบเคยเห็น แล้วก็ยังเขียนยาก ทำให้เขียนผิดกันบ่อย แม้กระทั่งสื่อ อันนี้ผิดไหมครับ

ในความดิดผมผมคิดว่าไม่ถูก แต่ก็ไม่ผิด เพราะอย่างน้อยเราก็ไม่ตั้งใจ แต่ถ้าตั้งใจเขียนผิดนี้ผิดเต็ม ๆ เลย


หากเป็นคำไทยแท้ๆ เขียนไม่ยากหรอกครับ แต่ว่า ที่เห็นเขียนยากมักเป็นคำที่รับมาจากภาษาต่างประเทศ เช่น บาลี สันสกฤต เป็นต้น คำบางคำ อาจไม่คุ้น เขียนผิดในครั้งแรกๆ ก็คงไม่เป็นไร แต่ว่า ถ้าผิดแล้ว ก็ต้องศึกษาและจดจำว่า คำที่ถูกต้องควรจะสะกดอย่างไร หากรู้แล้วว่ามันผิด แต่ยั้งตั้งใจเขียนผิดซ้ำซาก นั่นก็น่าตำหนิครับ
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
palm_gea
1st Class Pass (Air)
1st Class Pass (Air)


Joined: 03/07/2006
Posts: 1321
Location: ธ.ก.ส.

PostPosted: 28/07/2009 9:08 pm    Post subject: Reply with quote

ตอนที่ผมเข้าคอร์สติววิชาภาษาไทยเพื่อสอบเข้ามหาวิทยาลัย มีอยู่เรื่องหนึ่งที่ยังจำได้และมีออกในข้อสอบด้วย(ขอยกเครดิตให้กับอาจารย์ปิงครับ) นั่นคือการใช้คำว่า "ถูก" ครับ คำว่า ถูก จะใช้ในคำที่มีความหมายในแง่ลบ(ไม่แน่ใจว่าเรียกว่าคำวิเศษณ์รึเปล่านะครับ) เช่น ถูกตี ถูกด่า จะไม่ใช้ในความหมายในแง่บวก เช่น ถูกชม ถูกเชิญ ถูกเธอเรียกว่าแฟน โดยในความหมายแง่บวกจะใช้คำว่า "ได้รับ" หรือ "ได้รับการ" ครับ เช่น ได้รับการชม ได้รับการเชิญ

แต่ไม่รู้ว่าทำไมถึงไม่มีการรณรงค์ในเรื่องนี้นะครับ หรือว่าอนุโลมให้ใช้ได้แล้ว เหมือนกรณีคำว่า "เสพย์" กับ "เสพ" ถ้าท่านใดทราบข้อมูลที่เป็นปัจจุบันกรุณาบอกด้วยครับ ผมสอบครั้งที่ 2/2546 และ 1/2547 ครับ

ส่วนคำว่า "งานเข้า" ผมขออภิปรายครับ โดยส่วนตัวผมเฉยๆกับคำนี้และไม่ได้พูดติดปากเหมือนเพื่อนๆของผม ผมก็ยังอุทานว่า "ซวยแล้ว" อยู่เหมือนเดิม แต่ผมคิดว่าคำนี้ไม่ได้กระทบและผิดหลักภาษาไทยแต่อย่างใดนี่ครับ โดยส่วนตัวผมคิดว่าก็เป็นเพียงคำประสมคำหนึ่งที่นำคำว่า "งาน" กับคำว่า "เข้า" 2 คำนี้ที่มีความหมายแตกต่างกัน มาประสมกันแล้วเกิดเป็นคำใหม่ที่มีความหมายใหม่ แต่ที่ผมเคืองอย่างมากอย่างเปิดเผยก็พวกคำว่า เหมียนกัล ชิมิ ตะเอง ฯลฯ นี่แหละครับ Very Happy
_________________
Click on the image for full size
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Reply to topic    Rotfaithai.Com Forum Index -> สัพเพเหระ All times are GMT + 7 Hours
Goto page 1, 2, 3, 4  Next
Page 1 of 4

 

Share |

Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group


Forums ©