View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Mongwin
1st Class Pass (Air)
Joined: 24/09/2007 Posts: 46511
Location: ทางรถไฟสายสุพรรณบุรี สายสงขลา
|
Posted: 13/07/2010 12:44 pm Post subject: รถไฟไทยเคยมีป้ายสถานีที่มีอักษรจีนอยู่ด้วย |
|
|
ภาพจากกระทู้นี้ครับ ที่กิมหยงดอทคอม โดย"พี่แอ๊ด"
http://www.gimyong.com/board53/index.php/topic,12513.0.html
Quote: | ภาพนี้บรรยายไว้ว่า คณะของขุนนิพัทธ์ฯ ต้อนรับพระยาอุดรฯ
ขณะมาเยือน หาดใหญ่ ถ่ายที่สถานีชุมทางหาดใหญ่
ซึ่งผู้เอื้อเฟื้อภาพท่านบอกว่า พระยาอุดร เป็นข้าราชการชั้น
ผู้ใหญ่เท่านั้น และไม่แน่ใจว่าท่านเป็นนายทหารในกรม
ทหารมหาดเล็กหรือเปล่า หากผู้ใดทราบ ช่วยเพิ่มเติมข้อมูล
ให้ด้วยนะคะ ขอบคุณล่วงหน้า
ปล. คนที่ 6 นับจากซ้ายคือ ขุนนิพัทธ์จีนนคร
คนกลาง คือ พระยาอุดร
ภาพถ่ายได้รับความอนุเคราะห์จากนายกิตติ จิระนคร ทายาทของขุนนิพัทธ์ค่ะ |
จะเห็นได้ว่า ด้านขวาของป้ายสถานีชุมทางหาดใหญ่
มีตัวอักษรจีน เขียนว่า
合
艾
ซึ่งอ่านว่า หาดใหญ่ ครับ
อ้างอิง : http://zh.wikipedia.org/zh/%E5%90%88%E8%89%BE
แสดงว่ายุคแรก ๆ ภาษาจีนมีความสำคัญมากจนต้องบรรจุไว้ในป้ายสถานีนะครับ
Last edited by Mongwin on 13/07/2010 1:33 pm; edited 1 time in total |
|
Back to top |
|
|
pasakorn
2nd Class Pass
Joined: 06/01/2009 Posts: 671
Location: ศูนย์ราชการเฉลิมพระเกียรติฯ ถนนแจ้งวัฒนะ., หลักสี่
|
Posted: 13/07/2010 1:25 pm Post subject: |
|
|
จะสังเกตได้ว่า ป้ายประเพณีตามสถานีสมัยก่อน มักจะใช้ตัวหนังสือสีขาวบนพื้นสีดำ นัยว่าอาจทำให้อ่านชื่อสถานีได้ชัดเจนกว่ากระมั้งครับ _________________ ท่านผู้โดยสารโปรดทราบ ก่อนที่ท่านจะลงจากขบวนรถ โปรดตรวจสอบสัมภาระของท่านที่นำติดตัวมา นำลงให้ถูกต้องครบถ้วนด้วยครับ....
|
|
Back to top |
|
|
Mongwin
1st Class Pass (Air)
Joined: 24/09/2007 Posts: 46511
Location: ทางรถไฟสายสุพรรณบุรี สายสงขลา
|
Posted: 16/08/2010 1:01 am Post subject: |
|
|
ไม่แน่ใจว่าถ้าเป็นเวลากลางคืน อย่างไหนจะเห็นชัดกว่ากันนะครับ
ในปัจจุบัน ป้ายสถานีส่วนใหญ่จะใช้อักษรดำบนพื้นขาว
ส่วนป้ายเล็กที่ติดอยู่ที่ชายคาอาคารสถานี ส่วนมากยังอนุรักษ์แบบเดิมไว้
คือตัวอักษรสีขาวบนพื้นดำครับ
อีกป้ายที่พบว่าใช้อักษรจีน คือ สถานีปาดังเบซาร์ครับ
เข้าใจว่ามาจากหนังสือ เกิดวังปารุสก์ งานทรงนิพนธ์ใน พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าจุลจักรพงษ์ จากกระทู้นี้ครับ
http://topicstock.pantip.com/library/topicstock/2007/07/K5595620/K5595620.html
ภาพป้ายสถานีปาดังเบซาร์ ยุคที่มีหลายภาษาแบบชัด ๆ อย่างนี้
หาชมยากมากครับ
ตัวอักษรจีน ไม่มั่นใจว่าเขียนว่า 把丁美沙 หรือ 把丁吴沙
เดี๋ยวนี้ภาษาจีนคำว่าปาดังเบซาร์ เขียนว่า 巴东勿刹 ครับ |
|
Back to top |
|
|
Mongwin
1st Class Pass (Air)
Joined: 24/09/2007 Posts: 46511
Location: ทางรถไฟสายสุพรรณบุรี สายสงขลา
|
Posted: 16/08/2010 2:00 am Post subject: |
|
|
เว็บไซต์นี้ช่วยพิสูจน์ครับ สำหรับท่านที่อ่านภาษาจีนไม่ออก
http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example.php?sitepal
ลอง copy คำว่า 把丁美沙 ใส่ลงไปในช่อง Enter Text :
แล้วเลือกภาษาเป็น Chinese ดูสิครับ
กดปุ่ม Say It แล้วจะเห็นว่า อ่านออกเสียงใกล้เคียงกับ ปาดังเบซาร์ จริง ๆ ครับ |
|
Back to top |
|
|
pattharachai
1st Class Pass (Air)
Joined: 27/03/2006 Posts: 6536
Location: ราชอาณาจักรไทย
|
Posted: 16/08/2010 8:19 am Post subject: |
|
|
ทดลองแล้ว สนุกดีครับ อ.เอก
แต่เหมือนภาษาจีนจะไม่มีคำที่ออกเสียงว่า ดัง เสียงตรงนี้เลยกลายเป็น ติง หรือชิง |
|
Back to top |
|
|
Mongwin
1st Class Pass (Air)
Joined: 24/09/2007 Posts: 46511
Location: ทางรถไฟสายสุพรรณบุรี สายสงขลา
|
Posted: 16/08/2010 10:04 am Post subject: |
|
|
จริงด้วยครับคุณบอย
คำว่า 丁 อ่านออกเสียงว่า ติง (ใช้ในอดีต)
ส่วนคำว่า 东 อ่านออกเสียงว่า ตง (ใช้อยู่ในปัจจุบัน)
แสดงว่าหาคำแทนเสียง dang ในภาษาจีนไม่ได้นะครับ
เว็บดังกล่าว นอกจากภาษาจีน เกาหลี ญี่ปุ่น อังกฤษ ฝรั่งเศส เยอรมัน สเปน แล้ว
ยังมีภาษาไทยด้วย ลองเข้าไปเล่นได้ครับ |
|
Back to top |
|
|
Mongwin
1st Class Pass (Air)
Joined: 24/09/2007 Posts: 46511
Location: ทางรถไฟสายสุพรรณบุรี สายสงขลา
|
|
Back to top |
|
|
Mongwin
1st Class Pass (Air)
Joined: 24/09/2007 Posts: 46511
Location: ทางรถไฟสายสุพรรณบุรี สายสงขลา
|
|
Back to top |
|
|
Mongwin
1st Class Pass (Air)
Joined: 24/09/2007 Posts: 46511
Location: ทางรถไฟสายสุพรรณบุรี สายสงขลา
|
Posted: 03/01/2011 5:57 pm Post subject: |
|
|
ในปัจจุบัน แม้ร้านค้าที่มีคนไทยเชื้อสายจีนเป็นเจ้าของ จะมีป้ายร้านเป็นภาษาไทยและภาษาจีนและสามารถพบเห็นได้ทั่วไป
แต่ผมยังหาป้ายสถานีรถไฟที่มีภาษาจีนกำกับไม่พบครับ
ไม่แน่ในอนาคต รถไฟความเร็วสูงบ้านเราอาจจะต้องมีป้ายสถานีกำกับด้วยอักษรจีนก็ได้ (ประชดครับ)
ดูสถานีนี้เป็นตัวอย่างสิครับ
|
|
Back to top |
|
|
RORONOA
2nd Class Pass
Joined: 06/12/2007 Posts: 705
|
Posted: 03/01/2011 9:38 pm Post subject: |
|
|
เข้าใจว่าคนจีนค้าขายเก่ง และชื่นชอบการค้าขาย ซึ่งในระยะนั่นรถไฟเป็นตัวเลือกที่ดีที่สุด ชาวจีนที่ทำมาหากินในไทยคงได้ใช้บริการกันบ่อย จึงต้องอำนวนความสะดวกกันบ้าง เหมือนกรณี atm แถวๆมหาชัยที่ต้องมีภาษาเพื่อนบ้านกำกับ ของบ้านโป่ง ก็อย่างกรณีกรับใหญ่ที่มีชาวจีนมาบุกเบิกให้ เจริญถึงขั้น 1 ตำบลต้องแบ่งเป็น 2 เทศบาลเลยครับ มีสถานีตำรวจ ธนาคาร ไปรษณีย์ รหัสไปรษณีย์ โรงเรียนมัธยมขนาดใหญ่ เป็นของตนเองหมด น้ำตาลมิตรผลก็มีต้นกำเนิดมาจากที่นี่ล่ะครับ สถานีตำรวจนี้ก็คงได้รับการสนับสนุนจากคนใหญ่คนโตที่เป็นชาวจีนที่มาตั้งรกรากที่นี่ ตัวตลาดบ้านโป่งก็เช่น ลองดูภาพเก่าสถานีบ้านโป่งนั้นไม่ชัดเจนครับว่าเขียนว่าอะไร แต่ตัวสถานีมีป้ายภาษาจีนขนาดใหญ่เห็นได้ชัดเจนแต่ไม่ทราบว่าเขียนว่าอะไรนะครับ ลองดูภาพจาก ราชบุรีศึกษาแล้วกันครับ http://rb-old.blogspot.com/2010/05/2488.html |
|
Back to top |
|
|
|