Ads Service

Main Menu

 
icon_home.gif Homepage
icon_community.gif Members Zone
· ข้อมูลส่วนตัว
ใช้งานได้เฉพาะสมาชิก ข่าวสารส่วนตัว
· บริการเว็บเมล์
· กระดานข่าว
ใช้งานได้เฉพาะสมาชิก กระดานฝากข้อความ
· รถไฟไทยแกลลอรี่
ใช้งานได้เฉพาะสมาชิก รายนามสมาชิก
· แบบสำรวจ
ใช้งานได้เฉพาะสมาชิก สมุดเยี่ยม
· เกี่ยวกับสมาชิก
favoritos.gif News & Stories
· เรื่องทั้งหมด
· เนื้อหาสาระ
· เรื่องสำหรับพิมพ์
· ยอดฮิตติดอันดับ
· ค้นหาข่าวสาร
· ค้นหากระทู้เก่า
nuke.gif Contents
· กำหนดเวลาเดินรถ
· ประเภทขบวนรถโดยสาร
· ข้อมูลเส้นทางรถไฟ
· แผนที่เส้นทางรถไฟ
· อัตราค่าโดยสาร
· คำนวณค่าโดยสารรถไฟ
· รูปแบบการให้บริการรถไฟ
· หมายเลขโทรศัพท์ที่สำคัญ
· ทริปท่องเที่ยวโดยรถไฟ
· ระบบติดตามขบวนรถ
som_downloads.gif Services
· Downloads
· GoogleSearch
· Hotels Booking
· FlashGames
· Wallpaper 1
· Wallpaper 2
· Wallpaper 3
· Wallpaper 4
icon_members.gif Information
· เกี่ยวกับเรา
· นโยบายความเป็นส่วนตัว
· แผนผังเว็บไซต์ฯ
ใช้งานได้เฉพาะสมาชิก ส่งข้อแนะนำติชม
· ติดต่อลงโฆษณา
· แนะนำและบอกต่อ
· สถิติทั้งหมด
· สำหรับผู้ดูแลระบบ
 

Sponsors

 

Rotfaithai.Com

 

Link Exchange

 



PHPNuke

Thainuke.Org

Thai Forum Mods

ThaiFlight Simulator

F0nt Dot Com

ห้องพักดอทคอม

Punnpreeda Pool Villa, Samui

ดีเจทอมเวบไซท์ เรื่องราวในแวดวงดีเจวิทยุ

IT Thai.com

ThaiNN (Thai Nation Network) Community - สังคมแห่งมิตรภาพที่แสนอบอุ่น

สอน Dream, flash, photoshop, ซ่อมคอมพิวเตอร์, ติดตั้งโปรแกรม, ใช้งานโปรแกรม

Bluetrain Shop

boutique hotel in pattaya, pattaya hotel, Tim Boutique hotel, ที่พักพัทยา, โรงแรมในพัทยา

CyberPlaza2home

Thailand

Nature Explorer

Bus Thai to You

Railway Trip


.:Link to Us:.

Rotfaithai.Com!

Link Code

.:Settings:.

Set to your default home page!
Link Exchange

web uptime monitor service
Valid robots.txt

 

Web Links

 
เว็บไซต์หน่วยงานรถไฟ

กระทรวงคมนาคม
ส.นโยบายและแผนฯ (สนข.)
การรถไฟแห่งประเทศไทย
Thai Rail Tech (NSTDA)
รถไฟฟ้า Airport Rail Link
ฝ่ายการช่างกล การรถไฟฯ
ฝ่ายการช่างโยธา การรถไฟฯ
ฝ่ายการเดินรถ การรถไฟฯ
กองแผนงานลากเลื่อน
กองลากเลื่อนเขตอุตรดิตถ์
แขวงรถจักรบางซื่อ
แขวงรถจักรธนบุรี
แขวงดีเซลรางสมุทรสาคร
หน่วย 10 ฉะเชิงเทรา
แขวงรถพ่วงแก่งคอย
แขวงรถจักรอุตรดิตถ์
แขวงรถจักรหาดใหญ่
แขวงรถจักรนครราชสีมา
กองซ่อมบำรุงดีเซลรางฯ
กองซ่อมบำรุงรถสินค้าบางซื่อ
งานการเดินรถแขวงชุมพร
การรถไฟฟ้าขนส่งมวลชนฯ
บริษัทรถไฟฟ้ากรุงเทพฯ
รถไฟฟ้า BTS
รถไฟฟ้า กทม.




เว็บโมเดลรถไฟโดยคนไทย

Sense of Scale KPS
BlueTrain Shop
Trains for Thai
Model Railroad Siam

เว็บแฟนรถไฟต่างประเทศ

Railpictures.Net
RailFanEurope.Net
RailServe.Com
Indian Railway Fan
Eastcoastchat.Co.Uk
KTM Railway Fan



 

Visitors

 


มีผู้เข้าเยี่ยมชม
สมาชิก:305042
ทั่วไป:10647376
ทั้งหมด:10952418
คน ตั้งแต่
01-08-2004
 

Web Ranking

 
อันดับเว็บไซต์ไทย


 


Rotfaithai.Com :: View topic - ฟุดฟิดฟอไฟ ด่วนพิเศษ ENGLISH & SPANISH ภาษาพาเพลินมาแล้ว
 Forum FAQForum FAQ   SearchSearch   UsergroupsUsergroups   ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

ฟุดฟิดฟอไฟ ด่วนพิเศษ ENGLISH & SPANISH ภาษาพาเพลินมาแล้ว
Goto page Previous  1, 2, 3 ... , 13, 14, 15  Next
 
Reply to topic    Rotfaithai.Com Forum Index -> สัพเพเหระ
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Aishwarya
1st Class Pass (Air)
1st Class Pass (Air)


Joined: 11/01/2007
Posts: 2104
Location: นพบุรีศรีนครพิงค์เชียงใหม่

PostPosted: 14/02/2011 3:37 pm    Post subject: Reply with quote

Click on the image for full size
หัวใจสุนัข ... นิยาม "หัวใจ" ที่เป็น "รักแท้แน่นอน" "ซื่อสัตย์" "ภักดี" ขออวยพรมอบความปรารถนาดีให้เพื่อนๆ พี่ๆ น้องๆ บ้านรถไฟไทยของเรา ประสบความรักประหนึ่งสุนัขนะคะ เพราะต่อให้ยากดีมีจนอย่างไร สุนัขไม่เคยทิ้งเรา รักเดียวใจเดียว เฝ้ารอเรา ไร้อาฆาต ไร้พยาบาท ... Cherie จึงคิดว่า นี่เป็น wish ที่เหมาะที่สุดสำหรับพวกเราทุกๆ คนค่ะ.

อวยพรกันไปแล้ว จะมอบเพลงภาษา Spanish เพราะๆ ความหมายดีๆ ตรงกับวันดีวันนี้ คงไม่ได้ ... มีอยู่เพลงหนึ่งชื่อว่า "Te Regalo [เต เรกาโล่] --- ขอมอบของขวัญแด่เธอ" เป็นเพลงจากนักร้องชาว Venezuelan นามว่า Carlos Baute ... Cherie ขอมอบแด่ทุกคน พร้อมเนื้อเพลง การเรียนภาษาที่สวยงามนะคะ.

" ... Hoy amaneci con ganas de enviarte วันนี้ฉันได้นำพาความปรารถนาอย่างแรงกล้าเพื่อจะส่งผ่านบางอย่างแก่เธอ
Algo que te guste y pueda regalarte มันเป็นสิ่งที่เธอชอบ และฉันเองก็ปรารถนาจะมอบเป็นของขวัญแด่เธอ
Te hice esta cancion que es para recordarme บทเพลงนี้ เป็นสิ่งย้ำเตือนฉัน เมื่อเธอฟังมัน
Que esto es una excusa para declararme อาจจะเป็นสิ่งแก้เก้อในการเอื้อนเอ่ยอะไรบางอย่าง
Hoy quiero decirte, voy a adelantarme แต่วันนี้ ฉันอยากจะก้องประกาศบอกกับเธอ
Que mi corazon yo quiero regalarte ... ด้วยหัวใจที่เปี่ยมด้วยรัก ขอมอบไว้เป็นของขวัญแด่เธอ ...

Y los 14 de febrero enviarte mil flores ทุกวันที่ ๑๔ กุมภาพันธ์ เธอมักจะได้รับดอกไม้งามมากมาย
Un detalle es, pero valores นั่นแค่ปลีกย่อย แต่ทว่าทรงคุณค่า
Y no te olvides de mi nombre ได้โปรด อย่าลืมฉัน ชื่อของฉันคนนี้

Quiero regalarte un pacto de mi parte ขอมอบแรงบันดาลใจจากฉัน เป็นของขวัญแด่เธอ
Para que tu nunca pienses en dejarme เพื่อว่าเธอจะไม่คิดร้างลาฉันไป
Y mi corazon desnudo entregarte และด้วยจิตใจ โดยเนื้อแท้ของฉัน ฉันต้องการส่งมันไปแด่เธอจริงๆ
Quiero regalarte mi mejor sonrisa ขอมอบรอยยิ้มที่หวานที่สุด เป็นของขวัญแด่เธอ
Por si un dia lloras, tienes mi alegria เผื่อว่าวันใด เธอร้องไห้ น้ำตานอง เธอยังมีฉันเป็นแรงพลังแห่งสุข
Y te sientas siempre protegida, nina สาวน้อย เธอจะรับรู้ได้ว่า ฉันยังคงปกป้องคุ้มครองเธอเสมอ

Y los 14 de febrero enviarte mil flores ทุกวันที่ ๑๔ กุมภาพันธ์ เธอมักจะได้รับดอกไม้งามมากมาย
Un detalle es, pero valores นั่นแค่ปลีกย่อย แต่ทว่าทรงคุณค่า
Y no te olvides de mi nombre ได้โปรด อย่าลืมฉัน ชื่อของฉันคนนี้

Te regalo mi orden, mi desorden ขอมอบความเป็นระเบียบ คำอ้ำอึ้งที่มีอยู่ในใจฉัน
Te regalo mi norte, mi horizonte ทิศทาง ไม่ว่าจะเหนือ ใต้ ออก ตก จะอยู่ระดับแนวนอน แนวแวง
Mi filosofia, mis historias, mi memoria. ปรัชญาในการดำรงชีพของฉัน เรื่องราวต่างๆ ที่ฉันพบเจอ ความทรงจำต่างๆ ขอมอบแด่เธอ
Te regalo mi amor que se acumula ขอมอบรักที่บ่มไว้ เพื่อเธอ
Te regalo mis manos, mi locura ด้วยมือทั้งสองนี้ บวกกับความบ๊องเล็กๆ
Te dare todo lo que me pidas, yo por ti daria mi vida ขอมอบไว้แด่เธอ รวมทั้งสิ่งที่เธอเคยร้องขอจากฉัน ฉันขอมอบทั้งหมดแด่เธอ ตลอดกาล.

Quiero regalarte besos importantes จูบที่มีความสำคัญ ฉันก็ต้องการมอบเป็นขวัญแด่เธอ
Para que me extranes si no estoy delante เผื่อว่าเราไกลกัน ความคิดถึงจะนำพาให้รสจูบนั้นตราตรึงในใจเธอ
Y me pienses siempre cuando estes de viaje. และเผื่อว่าเธอจะคิดถึงฉันเสมอ ยามเธอต้องเดินทางไปไกลแสนไกล
Todo lo que pidas voy a regalarte อะไรที่เธอขอ ฉันพร้อมมอบให้เป็นของขวัญแด่เธอ
Hare lo imposibles si no este a mi alcance ขอทำในสิ่งที่ยากจะเป็นไปได้ หากสมมุติว่าเกิดอะไรขึ้นที่ดูจะเลือนลาง
Todo lograria para que me ames.. และทุกความสำเร็จ ประสบโชคสวัสดี ขอมอบแด่เธอ เพื่อเราจะยังรักกัน

Y los 14 de febrero enviarte mil flores ทุกวันที่ ๑๔ กุมภาพันธ์ เธอมักจะได้รับดอกไม้งามมากมาย
Un detalle es, pero valores นั่นแค่ปลีกย่อย แต่ทว่าทรงคุณค่า
Y no te olvides de mi nombre ได้โปรด อย่าลืมฉัน ชื่อของฉันคนนี้

Quiero regalarte un pacto de mi parte ขอมอบแรงบันดาลใจจากฉัน เป็นของขวัญแด่เธอ
Para que tu nunca pienses en dejarme เพื่อว่าเธอจะไม่คิดร้างลาฉันไป
Y mi corazon desnudo entregarte และด้วยจิตใจ โดยเนื้อแท้ของฉัน ฉันต้องการส่งมันไปแด่เธอจริงๆ
Quiero regalarte mi mejor sonrisa ขอมอบรอยยิ้มที่หวานที่สุด เป็นของขวัญแด่เธอ
Por si un dia lloras, tienes mi alegria เผื่อว่าวันใด เธอร้องไห้ น้ำตานอง เธอยังมีฉันเป็นแรงพลังแห่งสุข
Y te sientas siempre protegida, nina สาวน้อย เธอจะรับรู้ได้ว่า ฉันยังคงปกป้องคุ้มครองเธอเสมอ

Y los 14 de febrero enviarte mil flores ทุกวันที่ ๑๔ กุมภาพันธ์ เธอมักจะได้รับดอกไม้งามมากมาย
Un detalle es, pero valores นั่นแค่ปลีกย่อย แต่ทว่าทรงคุณค่า
Y no te olvides de mi nombre ได้โปรด อย่าลืมฉัน ชื่อของฉันคนนี้

Te regalo mi orden, mi desorden ขอมอบความเป็นระเบียบ คำอ้ำอึ้งที่มีอยู่ในใจฉัน
Te regalo mi norte, mi horizonte ทิศทาง ไม่ว่าจะเหนือ ใต้ ออก ตก จะอยู่ระดับแนวนอน แนวแวง
Mi filosofia, mis historias, mi memoria. ปรัชญาในการดำรงชีพของฉัน เรื่องราวต่างๆ ที่ฉันพบเจอ ความทรงจำต่างๆ ขอมอบแด่เธอ
Te regalo mi amor que se acumula ขอมอบรักที่บ่มไว้ เพื่อเธอ
Te regalo mis manos, mi locura ด้วยมือทั้งสองนี้ บวกกับความบ๊องเล็กๆ
Te dare todo lo que me pidas, yo por ti daria mi vida ขอมอบไว้แด่เธอ รวมทั้งสิ่งที่เธอเคยร้องขอจากฉัน ฉันขอมอบทั้งหมดแด่เธอ ตลอดกาล.

Y para terminar yo quiero regalarte ในท้ายที่สุดนี้ ขอมอบทุกสิ่งเป็นของขวัญแด่เธอ
Prestame atencion que esto es importante ย้ำเตือนว่า มันสำคัญ เพลงๆ นี้ สำคัญนะ
Desde que te vi yo quise nina.. enamorarte นับแต่เรารู้จักกัน ... เริ่มรักเธอ.

Te regalo mi orden, mi desorden ขอมอบความเป็นระเบียบ คำอ้ำอึ้งที่มีอยู่ในใจฉัน
Te regalo mi norte, mi horizonte ทิศทาง ไม่ว่าจะเหนือ ใต้ ออก ตก จะอยู่ระดับแนวนอน แนวแวง
Mi filosofia, mis historias, mi memoria. ปรัชญาในการดำรงชีพของฉัน เรื่องราวต่างๆ ที่ฉันพบเจอ ความทรงจำต่างๆ ขอมอบแด่เธอ
Te regalo mi amor que se acumula ขอมอบรักที่บ่มไว้ เพื่อเธอ
Te regalo mis manos, mi locura ด้วยมือทั้งสองนี้ บวกกับความบ๊องเล็กๆ
Te dare todo lo que me pidas, yo por ti daria mi vida ขอมอบไว้แด่เธอ รวมทั้งสิ่งที่เธอเคยร้องขอจากฉัน ฉันขอมอบทั้งหมดแด่เธอ ตลอดกาล ..."


Happy St. Valentine's Day (สุขสันต์วันรำลึกถึงนักบุญ Valentine) ค่ะ Very Happy
Back to top
View user's profile Send private message
Wisarut
1st Class Pass (Air)
1st Class Pass (Air)


Joined: 27/03/2006
Posts: 28746
Location: ADTEC

PostPosted: 28/04/2011 12:12 pm    Post subject: Reply with quote

เออ เมื่อหลายวันก่อน ผมเจอของดีมา เลยจะแบ่งให้ เราอ่าน กันที่นี่

ถ้าอยู่ดีๆ โดนด่าว่า "Son of a Whore" หรือ "Son of a Bitch" (SOB) ถ้าเป็นคนสเปน หรือ คนละตินอเมริกัน (ยกเว้นคนบราซิล) ก็จะตอบกลับไปว่า

"Hijo de puta" "hijo de la gran puta", "hijo de la grandísima puta" "hijo de mil putas" (ใช้บ่อยมาก - ลองถามแม่นางเชรี่ดูก็ได้), "Hijo de perra" (ไม่ค่อยใช้บ่อยเท่า)

Hijo = son
puta = Whore
putas = Whores
mil = 1000
la gran puta = Great Whore
la grandisima puta = very great whore
perra = female canine

"hijo de mil padres" = Son of a Thousand Fathers - แตกย่อยมาจาก "Hijo de puta"

padre = Father
padres = Fathers

แต่ถ้าเป็นเยอร์มัน ก็จะได้รับคำตอบกลับ ว่า

Hurensohn = Son of a Whore ที่ได้จากการสมาส คำว่า Huendin (Whore) และ sohn (Son)

ผมขอไม่แปลเป็นไทย เพราะ กลัวท่าน วมต. ผู้มีตัวตนสั่งแบนห้ามออกอากาศ หรือ ลงมือเหยียบผมจนแบนแทน ดังนั้นกรุณาหาคำแปลภาษาไทยกันเอาเอง Embarassed Laughing Shocked

REF: Son of a Whore
Back to top
View user's profile Send private message
Aishwarya
1st Class Pass (Air)
1st Class Pass (Air)


Joined: 11/01/2007
Posts: 2104
Location: นพบุรีศรีนครพิงค์เชียงใหม่

PostPosted: 28/04/2011 7:22 pm    Post subject: Reply with quote

ใช่ค่ะ พี่ Wissie ที่นี่ใช้ "Hijo de puta" [อิโฆ่ เด ปูต้า] เป็นคำสบถ ด่า กันเกลื่อนมากๆ แปลตรงตัวก็คือ "ไอ้ลูกกะ ... เอ๊ย!" Embarassed คล้ายๆ กับคนไทยติดคำว่า "ไอ้เห..." นั่นเองค่ะ.
Back to top
View user's profile Send private message
black_express
1st Class Pass (Air)
1st Class Pass (Air)


Joined: 24/03/2006
Posts: 10065
Location: อุตรดิตถ์ - กรุงเทพฯ

PostPosted: 28/04/2011 9:42 pm    Post subject: Reply with quote

แวะมาทักอี่นายเชรี่สักหน่อย เรียนอยู่ที่โน่นคงใกล้จบแล้วกระมัง ?

เดือนที่ผ่านมา ไปเรื่องการงานที่เชียงใหม่ อากาศค่อนข้างหนาวผิดฤดูกาลพอดี ขออวยพรให้มีความสุขมากๆ รับปีใหม่ไทย(ย้อนหลัง) ด้วยนะครับ Razz
Back to top
View user's profile Send private message
auy1988
3rd Class Pass (Air)
3rd Class Pass (Air)


Joined: 03/03/2010
Posts: 291
Location: ที่นี่สถานีเมืองพล ที่นี่สถานีเมืองพล

PostPosted: 12/06/2011 10:58 am    Post subject: Reply with quote

Aishwarya wrote:
เนื่องจากเป็น fan ตัวยงของนักร้องเลือดผสม Spanish - Filipino วัย ๓๕ ปี Enrique Miguel Iglesias Preysler มาตั้งแต่ชุดแรกในปี ๒๕๓๘ ไม่มีพลาด ... ชนิดว่า ถ้าออกรายการ "แฟนพันธุ์แท้ Enrique" Cherie คงจะเข้ารอบลึกๆ Laughing
Click on the image for full size
รอมาตลอดค่ะ ว่า album ล่าสุด เมื่อไหร่จะคลอดออกมาเสียที หลังจากปี ๒๕๕๐ Enrique ทำชุดรวม hit ออกมาเท่านั้น ... แต่แล้ว ในที่สุด เร็วๆ มานี้ album ล่าสุดที่ชื่อ "Euphoria" ก็คลอดออกมาจนได้ค่ะ Very Happy Very Happy

เพลงเด่นเพลงแรกที่ได้รับการ promote ก่อนใครก็คือ "Cuando Me Enamoro (เมื่อฉันมีรัก)" ซึ่งได้นักร้องชาว Dominican --->>> Juan Luis Guerra มาเป็นนักร้องรับเชิญด้วย.

วันนี้เลยนำ MV ของเพลง "Cuando Me Enamoro" ให้เพื่อนๆ พี่ๆ น้องๆ ร่วมรับชมและรับฟังด้วยกันด้วยค่ะ ... น่ารักมาก กก กกก Click on the image for full size ... เวลาผ่านไปเท่าไหร่ ไม่ทราบ แต่ Enrique หน้าเด็กลงๆ น่ารักมาก ตาสวย มาแนว Moreno ... ! !ไม่ไหวแล้ว! ! Click on the image for full size

ที่ Spain เริ่มเปิดเพลงนี้ประปรายแล้ว และเชื่อว่าอีกไม่เกิน ๗ วัน จะเป็นพลุแตกแน่ๆ และจะเริ่มลามไปเรื่อยๆ ทั่วโลกค่ะ ... วันนี้เลยคิดว่าเนื้อหาของเพลง และภาษาดูเรียบง่ายดี เลยนำมาฝากกัน และเชื่อว่า เพื่อนๆ พี่ๆ น้องๆ หลายๆ คนในบ้าน RFT ของเรา คงจะชอบ Enrique Iglesias กันบ้าง ไม่มากก็น้อย จริงไหมคะ ... ลองร้องตามกันนะคะ.

" ... Si pudiera bajarte una estrella del cielo
lo haria sin pensarlo dos veces
porque te quiero, ay
y hasta un lucero

Y si tuviera el naufragio de un sentimiento
seria un velero en la isla
de tus deseos, de tus deseos

Pero por dentro entiendo que no puedo
y a veces me pierdo...

สมมุติว่าฉันสามารถคว้าดาวสักดวงบนท้องฟ้า เอาลงมาให้เธอ
จะขอทำทันที โดยไม่ลังเล คิดกลับไปกลับมา
เพราะรักเธอสุดหัวใจ

และหากสมมุติว่าความรู้สึกนึกคิดของฉันเปรียบประหนึ่งว่าฉันกำลังล่องลอยอยู่บนผืนน้ำ
ก็ขอให้ได้พบกับเกาะ ที่ทำให้ฉันสามารถถึงฝั่งได้ โดยเกาะนั้นเปรียบดั่งความต้องการจากเธอ ... ความปรารถนา ... ความต้องการจากเธอเพียงผู้เดียว

แต่ลึกๆ ฉันรู้ดีว่ามันเป็นไปไม่ได้ และบ่อยครั้ง ฉันก็เคว้ง

Cuando me enamoro
a veces desespero,
cuando me enamoro,
cuando menos me lo espero, me enamoro
se detiene el tiempo,
me viene el alma al cuerpo,
sonrio, cuando me enamoro

เมื่อฉันมีรัก บ่อยครั้งฉันก็หงอยๆ
เมื่อฉันมีรัก เมื่อฉันรู้สึกมีหวัง
ฉันก็หวังอยากจะหยุดเวลาเอาไว้
ให้ได้รับรู้เอาความรู้สึกนั้น ตั้งแต่เนื้อกาย ถึงดวงจิตข้างในเลยทีเดียว
ฉันขอยิ้มสู้ เมื่อฉันมีรัก

(Ohh, oh, ooh, oooh)

Si la luna seria tu premio,
yo juraria hacer cualquier cosa,
por ser su dueno, ay, por ser tu dueno

หากพระจันทร์เป็นสิ่งที่เธอต้องการ
ขอสาบานว่าจะทำทุกสิ่ง
เพื่อครอบครองใจเธอ ... เพื่อเอาชนะใจเธอ

Y si en tus suenos escuchas el llanto
de mis lamentos,
en tus suenos no sigas dormida,
que es verdadero, ay,
no es un sueno, no

และหากในความฝันของเธอนั้น เธอกำลังฟังเสียงหัวเราะที่กลั่นออกมาจากความเศร้าของฉัน
หากในฝันนั้น เธอกลับกินไม่ได้ นอนไม่หลับ
แต่มันดันเป็นเรื่องจริง
ขอให้มันกลับกลายเป็นแค่ฝันนะ

Y me alegro que a veces al final
no encuentres un momento, ooh no...

และในท้ายที่สุดแล้ว บ่อยครั้ง ฉันมักจะยินดีเสมอ
ว่าเธอจะไม่พบพานเรื่องร้ายใดๆ

Cuando me enamoro
a veces desespero,
cuando me enamoro,
cuando menos me lo espero, me enamoro
se detiene el tiempo,
me viene el alma al cuerpo,
sonrio, cuando me enamoro

เมื่อฉันมีรัก บ่อยครั้งฉันก็หงอยๆ
เมื่อฉันมีรัก เมื่อฉันรู้สึกมีหวัง
ฉันก็หวังอยากจะหยุดเวลาเอาไว้
ให้ได้รับรู้เอาความรู้สึกนั้น ตั้งแต่เนื้อกาย ถึงดวงจิตข้างในเลยทีเดียว
ฉันขอยิ้มสู้ เมื่อฉันมีรัก

Cuando me enamoro
a veces desespero,
cuando me enamoro,
cuando menos me lo espero, me enamoro
se detiene el tiempo,
me viene el alma al cuerpo, al cuerpo,
sonrio, sonrio, cuando me enamoro ...

เมื่อฉันมีรัก บ่อยครั้งฉันก็หงอยๆ
เมื่อฉันมีรัก เมื่อฉันรู้สึกมีหวัง
ฉันก็หวังอยากจะหยุดเวลาเอาไว้
ให้ได้รับรู้เอาความรู้สึกนั้น ตั้งแต่เนื้อกาย ถึงดวงจิตข้างในเลยทีเดียว
ฉันขอยิ้มสู้ เมื่อฉันมีรัก
ขอยิ้ม ยิ้มเท่านั้น เมื่อรักมาเยือน ..." Very Happy Very Happy Very Happy


เป็นบทเพลงที่น่ารักมากๆ นะคะ และ MV เองก็ดูใสๆ กระจุ๋งกระจิ๋งดี ผสมผสานแนวเพลงออกแนว Bachata เล็กๆ ... คงถูกใจทุกคนนะคะ ... และหาก album ล่าสุดของ Enrique ดังไปถึงเมืองไทยแล้วเมื่อไหร่ แจ้งข่าวให้ทราบกันด้วยนะคะ.

Courtesy: ขอบพระคุณนิตยสาร Hola ประเทศ Spain สำหรับภาพจากปก album สวยๆ ค่ะ.


ขอบคุณค่ะพี่เชรีสำหรับคำแปล Embarassed

ปล. Enrique เป็นผู้ชายที่มีนัยตามีเสน่ห์เย้ายวนชวนมองจริงๆ เสียงดีน่าฟัง ติดตามเกือบทุกเพลง emot189 emot125
Back to top
View user's profile Send private message
Wisarut
1st Class Pass (Air)
1st Class Pass (Air)


Joined: 27/03/2006
Posts: 28746
Location: ADTEC

PostPosted: 17/04/2012 11:24 pm    Post subject: Reply with quote

เมื่อคราวที่ ทดสองลูกระเบิดปรมาณูลูกแรกที่ Trinity Site, White Sand Missile Ranges, มลรัฐนิวเม็กซิโก เมื่อ 16 กรกฎาคม 2488. นักวิทยาศาสตร์คนสำคัญที่อยู่ในการทดลองนี้ได้กล่าวถึงสิ่งที่เกิดขึ้นหลังการทดลองจากคัมภีร์ภควัทคีตา (भगवद्गीता) อัธยายะที่ 11 (วิศวรูปทรรศนโยค/Visva-Rupa-Darsana-yoga) วรรคที่ 32 ว่า


Julius Robert Oppenheimer wrote:
Now, I am become Death, the destroyer of worlds ( เราเป็นกาละ! เป็นผู้ทำลายโลก! - Maintenant, je suis devenu la mort, le destructeur des mondes)


รูปประโยคภาษาอังกฤษนี้ถูกต้องดีแล้วไม่ได้ผิดหลักไวยกรณ์เลย เพราะเป็นรูปแบบโบราณที่ใช้เน้น ความหมายให้ชัดเจนยิ่งขึ้น
Back to top
View user's profile Send private message
Mongwin
1st Class Pass (Air)
1st Class Pass (Air)


Joined: 24/09/2007
Posts: 31133
Location: ทางรถไฟสายสุพรรณบุรี สายสงขลา

PostPosted: 17/04/2012 11:50 pm    Post subject: Reply with quote

I am become Death เป็นรูปแบบการถอดความจากภาษาบาลีสันสกฤตเป็นภาษาอังกฤษครับ
คล้ายกับภาษาไทยที่แปลประโยคบาลีเป็นภาษาไทย โดยคง"กาล" หรือ tense ไว้
เช่น ผมมาถึงแล้วซึ่งสถานีหัวลำโพง
ถ้าพูดเป็นไทย ๆ ก็ ผมถึงสถานีหัวลำโพงแล้ว Very Happy

อีกตัวอย่างที่เป็นการรักษารูปประโยคภาษาบาลีก็
"เธอทั้งหลายจงยังความไม่ประมาทให้ถึงพร้อมเถิด" นั่นแหละครับ

คำว่า Death คงมีความหมายโดยนัย หมายถึง Shiva หรือ พระศิวะ ที่เป็นผู้ทำลาย ด้วยครับ
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Wisarut
1st Class Pass (Air)
1st Class Pass (Air)


Joined: 27/03/2006
Posts: 28746
Location: ADTEC

PostPosted: 13/02/2013 10:57 am    Post subject: ตัวอย่างภาษาเมียเช่ายุคใหม่ Reply with quote

ตัวอย่างภาษาอังกฤษแบบเมียเช่ายุคใหม่ จาก คุณศุภมาส
Click on the image for full size

https://www.facebook.com/photo.php?fbid=10200566011812212&set=a.1642515782211.92345.1216340435&type=1&relevant_count=1&ref=nf
Back to top
View user's profile Send private message
Wisarut
1st Class Pass (Air)
1st Class Pass (Air)


Joined: 27/03/2006
Posts: 28746
Location: ADTEC

PostPosted: 25/09/2014 5:18 pm    Post subject: Reply with quote

คนสยามรุ่นคุณปู่แกพูดภาษาอังกฤษที่ทำให้เราขำ ได้ขนาดนี้ - ดูนี่สิครับ

Navarat.C wrote:
ฝรั่งที่เกี่ยวข้องกับพม่าในเรื่องของผม ส่วนใหญ่คนไทยในสมัยนั้นก็รู้จัก แต่บันทึกชื่อตามสำเนียงแบบไทยๆ ลองมาดูนะครับว่าฮาขนาดไหน คนคิดนี่ น่านับถือจริงๆ

โรเบิร์ต ฮันเตอร์ Robert Hunter ไทยเรียก "นายหันแตร" เป็นคนอังกฤษคนแรกที่มาค้าขายอยู่ในกรุงเทพฯฬในปลายรัชกาลที่๒ ภายหลังได้รับพระราชทานบรรดาศักดิ์เป็นหลวงวิเศษ

มาร์ควิส เฮสติงส์ Marquis Hastingไทยเรียก"มารเกศ หัสติ่ง" ผู้สำเร็จราชการอินเดียของอังกฤษผู้ส่งนายครอเฟิดมาเป็นทูต

จอห์น ครอเฟิดJohn Crawfurd คือนาย"การะฝัด"มาจากกัลกัตตา ไทยเรียกเมืองกาละวาตา

ลอร์ดแอมเฮิสต์Lord Amherst ข้าหลวงใหญ่อังกฤษในอินเดียคนต่อมาไทยเรียก"ลอดอำแหด"หรือ"ลอดอำหัตสิบา"

ร้อยเอก เฮนรี่เบอร์นี่ Captain Henry Burney ไทยเรียก"กะปิตันหันตรีบารนี"

เซอร์เจมส์บรุ๊ค Sir James Brook ทูตอังกฤษ ที่เข้ามาขอแก้หนังสือสัญญาที่นายร้อยเฮนรี่ เบอร์นี่ทำไว้ ไทยเรียก"เยสัปปุรุด"

เอ็ดมัน รอเบิร์ต Edmund Robert ทูตอีกคนหนึ่งไทยเรียก"เอมิน ราบัด"

ริดซัน Ritzon ทูตการค้าที่เข้ามาซื้อช้าง ไทยเรียก"ฤทธิ์สชอน"

หมอสอนศาสนาคริสต์ลัทธิโปรเตสแตนต์ ในเมืองไทย

นายแพทย์คาร์ล ออกัสตัส เฟเดอริค กุตสลาฟท์ Carl Augustus Friedrich Gutzlaff ชาวเยอร์มัน ไทยเรียก"หมอกีสลับ"

ศาสตราจารย์นายแพทย์จาคอป ทอมลิน Jacob Tomlin ชาวอังกฤษ ไทยเรียก "หมอตอมลิ้น"

นายแพทย์ซานดเลอร์ Chandler บรรณาธิการหนังสือพิมพ์บางกอก คาเลนเดอร์ ออกเมื่อใน รัชกาลที่3 คนไทยเรียกลากเสียงเข้าหาชื่อจัน และเมืองมัณฑเลย์ ว่า"หมอจันดเล"

นายแพทย์แซมมวล เรย์โนลด์ เฮาส์ Dr.Samuel Reynolds House เรียก"หมอเหา"

อิงแลนด์England เรียก"อีรลัน" "เองเคลนต์"
คอมปานีCompany ไทยเรียก"กุมปันนี" อันเป็นชื่อที่เรียกกันมาตั้งแต่สมัยสมเด็จพระนารายณ์มหาราชแล้ว
ปอร์ตุเกต คนไทยเรียก เมืองพุทธเกต
เยอรมัน เรียก เยียระมัน
ฮ่องกง เรียก ห้องกง

เทเลกราฟ Telegraph เรียก ตะแลบแกรพ
ฟอสฟอรัส phosphorus เรียก ฝาสุภเรศ
คนในบังคับของต่างชาติ ที่ใช้คำว่า Subject คนไทยเรียก สัพเยก

ในหนังสือประวัติการทหารเรือไทย เขียนชื่อฝรั่ง เช่น

อิวันชี่ Ivancich หัวหน้าแผนกอู่หลวง ยศนาวาตรี ไทยเรียก "อเวจี"
คเยลดาล Kjeldahl ต้นเรือพระที่นั่งมหาจักรีลำแรก ยศนายเรือโทไทยเรียก"เขย่งดัน"
เบรม Brehm หัวหน้าเอนจิเนียร์กองเรือรบ ไทยเรียก"อินชิเนียเปรม"


zodiac28 wrote:
เคยอ่านหนังสือที่รัชกาลที่6เขียน รัชกาลที่6บอกว่าคนไทยสมัยก่อนเรียกนายคนนี้ว่า ซีจำปลุ๊ก ครับ

http://topicstock.pantip.com/library/topicstock/2009/10/K8435679/K8435679.html
Back to top
View user's profile Send private message
Mongwin
1st Class Pass (Air)
1st Class Pass (Air)


Joined: 24/09/2007
Posts: 31133
Location: ทางรถไฟสายสุพรรณบุรี สายสงขลา

PostPosted: 25/09/2014 6:02 pm    Post subject: Reply with quote

พูดถึงคนชื่อ Kjeldahl นั้น
สำหรับผมจะนึกถึง Johan Gustav Kjeldahl นักวิทยาศาสตร์ชาวเดนมาร์กครับ
Arrow http://en.wikipedia.org/wiki/Johan_Kjeldahl

Kjeldahl เป็นชื่อของชาวเดนมาร์ก อ่านออกเสียงว่า เคลดาล ไม่มีเสียงตัว j Very Happy

Kjeldahl เป็นผู้คิดค้นวิธีวิเคราะห์ปริมาณไนโตรเจน ตั้งแต่เมื่อร้อยกว่าปีที่แล้ว ซึ่งทุกวันนี้ก็ยังใช้วิธีนี้อยู่ในการการวิเคราะห์ปริมาณโปรตีนในอาหารครับ
Arrow http://biochem.flas.kps.ku.ac.th/01402312/01402312kjeldahl156.pdf
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Reply to topic    Rotfaithai.Com Forum Index -> สัพเพเหระ All times are GMT + 7 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3 ... , 13, 14, 15  Next
Page 14 of 15

 

Share |

Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group


Forums ©

Website Security Test